Estudio de su elegibilidad para inmigrar a Canadá. Ver página de contacto
CONSULTA POR VIDEOCONFERENCIA
Solicite mi orientación sobre como inmigrar a Canadá. Responderé sus preguntas sobre su elegibilidad, categorías, requisitos, destino apropiado y mucho más.
CARTA DE INVITACIÓN
La carta de Invitación es uno de los factores importantes de evaluación de los oficiales de inmigración en su aplicación por una visa.
¿LE RECHAZARON SU VISA?
Puedo solicitar acceso al archivo en poder de IRCC para conocer las razones de negación
Asociados
Nuestros asociados le ayudarán a inmigrar y establecerse en Canadá con servico de traducciones, hojas de vida en inglés, conseguir vivienda y seguros médicos y de todo tipo.
Puedo acompañarlo desde el estudio preliminar hasta la emisión de su visa
Menu title
This section doesn’t currently include any content. Add content to this section using the sidebar.
APRENDA EL USO DE HERRAMIENTAS
En esta guía le enseñaremos herramientas digitales como The Canada Job Bank, para que se conecte exitosamente con empleadores canadienses
¿ES SU OCUPACIÓN REGULADA?
Usted recibirá un email con un PDF que es un formato compatible con cualquier computador(a), tableta, o smartphone.
Menu title
This section doesn’t currently include any content. Add content to this section using the sidebar.
$49.00
$49.00
$49.00
El gobierno canadiense (Immigration, Refugees and Citizenship Canada)exige para la mayoría de trámites migratorios que los documentos originales que no estén en inglés o francés, sean traducidos a una de estas dos lenguas. Pero, tales traducciones no son aceptables si no son elaboradas por un traductor licenciado. Además, si el traductor no está registrado en una asociación canadiense, los documentos deben ser llevados por el traductor con licencia en otro país ante una autoridad reconocida para recibir juramentos (notaría.)
Para facilitarle esos trámites engorrosos, Leslie Carmichael le ofrece suficientes años de experiencia como traductora certificada.
Oriunda de Montreal, Quebec, pasé 23 años viviendo en Bogotá, Colombia. Mi profesión original fue bibliotecóloga, pero después de casarme me convertí en traductora oficial. En los últimos diez años que viví en Colombia, serví como miembro de jurado en el examen a los candidatos al título de traductor oficial.
Los años que pasé en Colombia fueron muy gratos y me dejaron una gran apreciación por la alegría latina y el carácter trabajador y “echado p’adelante” de la gente. Al lado de los buenos momentos, también me acuerdo de las dificultades y la nostalgia que acompañan la experiencia de trasladarse a otro país, otra cultura, y otro idioma.
Por eso, me complazco trabajar al lado de Hernando Murillo para ofrecer mis servicios de traductora certificada en Canadá.
Cambiar de país es un gran reto. Espero servirle para que su aterrizaje sea lo más suave posible, con las mayores oportunidades para el éxito en su proceso de inmigración y la búsqueda de nuevas oportunidades.
Leslie Carmichael
BA English Literature
Master of Library and Information Sciences (MLIS)
Traductora oficial ES-EN-ES Colombia
Traductora certificada ES-EN Canadá
Miembro de ATIO
The Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) es una asociación profesional que agrupa traductores e intérpretes certificados. Usted puede verificar la licencia de Leslie Carmichael en este directorio. Puede contactar a Leslie a través de la página de contacto
Usamos 'cookies' para facilitar la navegación del website, y para mejorar su experiencia en el sitio. Lea nuestra "Privacy Policy". Para consentir el uso de 'cookies' de clic en ACEPTO
Por solo $US 35